Travel Reference
In-Depth Information
dem nebenstehenden Kasten werden
22 Regionen unterschieden und von
Nord nach Süd aufgelistet.
Die Regionen Korsikas
Cap Corse (Halbinsel nördlich der Linie
Bastia - Saint Florent)
Nebbio (Küstengebiet zwischen Saint-
Florent und der Désert des Agriates)
Casinca (Küstenstreifen südlich Bastia,
das mittlere Golotal wird auch als Rustinu
bezeichnet)
Castagniccia („Vorberge“ südlich Bastia)
Balagne (nordwestliches Küstengebiet
und Bergvorland zwischen L'Île Rousse
und Calvi)
Filosorma (wildes Küsten- und Berg-
gebiet im Nordwesten entlang des
Fangu-Tals)
Niolo (nördlicher Teil des Zentralge-
birges mit den höchsten Bergen der Insel)
Cortenais (Corte und Umgebung)
Venachese (Region südlich Corte bis
zum Col de Vizzavona)
Bozio (östliches Bergland zwischen
Corte und den Küstengebieten)
Plaine Orientale (östliches Küsten-Flach-
land zwischen Prunete und Solenzara)
Fiumorbo (Bergregion zwischen dem
Monte Renoso und der Ostküste)
Les Deux-Sorru (Kleine Regionen im
Hinterland des Golfe de Sagone)
Cinarca (Küstengebiet nördlich Ajaccio)
Gravone (Talregion zwischen Ajaccio
und dem Col de Vizzavona)
Prunelli (Tal-Region südöstlich von
Ajaccio zwischen Bastelica und der Küste)
Ornano (dünn besiedelte Gegend
zwischen Prunelli und Taravo-Tal)
Taravo (Region um das gleichnamige
Flusstal nördlich Propriano)
Tallano (Hinterland von Propriano)
Sartenais (Umgebung von Sartène und
Cap Senetosa)
Alta Rocca (südliche zentrale Bergregion
zwischen Sartène und dem Monte
Incudine)
L'Extrème Sud (Region um Porto-
Vecchio, Figari und Bonifacio)
Die Sprache
Hört man zum ersten Mal irgendwo
auf der Straße oder in einem Laden
Korsisch, so könnte man anfangs ver-
muten die Leute sprächen Italienisch
miteinander. Wenn man die Ohren
spitzt, so nimmt man Wortgebilde und
eine Satzmelodie wahr, die sanfter und
doch nicht ganz italienisch klingen. Al-
so vermutet man einen italienischen
Dialekt. Natürlich sollte man eine der-
artige Vermutung für sich behalten und
keinem Korsen gegenüber erwähnen.
Korsisch und Italienisch sind sehr
ähnlich, aber das Korsische bildet ei-
ne eigenständige Sprache. Ihr Ur-
sprung ist nicht ganz geklärt, reicht
aber in jedem Fall bis in vorrömische
Zeit zurück. Etruskische Einflüsse spie-
len dabei ebenso eine Rolle wie der
Versuch der Latinisierung zur Zeit der
Römer auf Korsika. Nach dem Abzug
der Römer von der Insel zogen sich
die meisten Korsen ins schwer zu-
gängliche Inselinnere zurück, wo sich
ihre Sprache ohne starke Einflüsse von
außen entwickeln konnte. Eine Vermi-
schung erfolgte erst wieder mit Be-
ginn der pisanischen und später der
genuesischen Epoche. Viele toska-
nisch-italienische Worte und Struktu-
ren fanden Eingang ins Korsische.
Auch das Französische hatte einen
gewissen Einfluss auf das Korsische,
doch ist er deutlich geringer als der
Bastia und Ajaccio sind eigene Stadt-
regionen.
 
Search WWH ::




Custom Search