Information Technology Reference
In-Depth Information
B-Andrea_Translation
I cannot imagine bringing
up a child in here
B-Andrea
00:00:07.680-00:00:08.977
ich kam in dat
kinderzimmer rin (.)
B-Andrea_Translation
I entered the child's room
B-Andrea
00:00:08.977-00:00:10.474
<<
acc
>
dat war für mich
der blanke chaos
>
B-Andrea_Translation
it was in a terrible mess
B-Andrea
00:00:10.573-00:00:11.528
mir sind die trän_n
gekomm_n
D
B-Andrea
00:00:11.528-00:00:12.269
D
ick hab geheuelt
B-Andrea_Translation
my eyes started tearing
up, I started crying
A-Andreas
00:00:12.269 - 00:00:13.766
so (.) jetzt muss ich dich
unterbrechen
A-Andreas_Translation
I'm afraid I have to
interrupt you now
A-Andreas
00:00:13.766-00:00:14.763
das KINDERzimmer (.)
A-Andreas_Translation
about the child's room
A-Andreas
00:00:14.763-00:00:16.060
hast du mal auf die gr oße
gesehen?
A-Andreas_Translation
haven't you noticed how
big it is?
A-Andreas
00:00:16.360-00:00:18.554
hast die menge an
spielzeug ah (.) gesehen
alles?
A-Andreas_Translation
or how many umm toys
there are?
B-Andrea
00:00:18.554-00:00:18.997
du (.) [aber
B-Andrea
00:00:18.997-00:00:19.317
[könnt mir auch]
B-Andrea
00:00:19.317-00:00:19.851
den
B-Andrea_Translation
but let me
A-Andreas
00:00:18.997-00:00:19.317
[und]
A-Andreas_Translation
and
:::
A-Andreas
00:00:19.317-00:00:19.851
<<
ff
>
ha:lt
"
A-Andreas
00:00:19.851-00:00:20.450
sto:pp
# >
A-Andreas_Translation
keep quiet or
:::
A-Andreas
00:00:20.450-00:00:21.647
[
<<
ff
>
jetzt re:icht es
>
]
Search WWH ::
Custom Search