Travel Reference
In-Depth Information
Isaba, ab dem die Straße NA-137 zu
diversen Langlaufarealen leitet. Auf
französischer Seite Richtung Arette
(Verlängerung der NA-137) ist Ski al-
pin möglich. Im Tal von Salazar befin-
den sich kleinere Loipenareale an den
Ausläufern der Sierra de Abodi. Dort-
hin gelangt man, wenn man vom Ört-
chen Ochagavía die Straße in Rich-
tung französische Grenze (Larrau) ein-
schlägt. Auf einer Höhe von rund
1400 Metern liegen die Gebiete rund
um Zamukadoia, Cruz de Odaba und
Cerrillar.
Ski alpin
praktiziert man zum Bei-
spiel im aragonesischen Wintersport-
areal Candanchú, das bereits nahe
der spanisch-französischen Grenze
liegt und problemlos ab Jaca erreich-
bar ist.
chen
Baskisch
(euskera)
und
Gali-
cisch
(galego)
verwendet. Damit do-
kumentieren Basken und Galicier ein
regionales Bewusst- und Selbstbe-
wusstsein, doch Spanisch ist und
bleibt Hauptsprache. Von Ausländern
werden natürlich weder Euskera- noch
Galego-Kenntnisse erwartet. Nicht of-
fiziell anerkannt ist in Asturien das
Asturische
(astur).
Allerdings sind viele
Schilder
im
Baskenland und in Galicien zweispra-
chig wenn nicht gar nur
euskera
oder
galego;
dies ist für den Außenstehen-
den vor allem deswegen so verwir-
rend, weil auf den Landkarten die alt-
hergebrachten spanischen
Ortsna-
men
auftauchen. Das Baskenland an
sich heißt für seine Bewohner bei-
spielsweise Euskadi und die Nachbar-
region Navarra Nafarroa.
An dieser Stelle sei auch auf die
Spa-
nisch-Sprachhilfe im Anhang
dieses
Buches verwiesen. Wer mehr Spa-
nisch lernen möchte, kann auf die
bei R
EISE
K
NOW
-H
OW
erschienenen
Kauderwelsch-Sprechführer zurück-
greifen:
Sprache und
Verständigung
Wer Kontakt mit den Einheimischen
sucht, wird an
Spanisch
nicht vor-
beikommen. Englisch wird zwar ge-
lehrt und von vielen auch verstanden,
doch ist das Niveau im Vergleich zu
Deutschland eher niedrig. Sogar im
Hotel- und Gaststättengewerbe sind
die Englisch-Kenntnisse mitunter er-
staunlich schwach. Was eine Spanisch-
Basis für Besucher betrifft, so lässt sich
mit einem Anfängerkurs an der Volks-
hochschule bereits ein erster Grund-
stein legen.
Außer Spanisch
(castellano)
werden
im Zielgebiet auch die offiziellen Spra-
Spanisch - Wort für Wort;
Kauder-
welsch Band 16. Spanisch zum Einsteigen
und Auffrischen, ermöglicht schnelle Ver-
ständigung; Audio-CD erhältlich.
Spanisch Slang;
Kauderwelsch Band 57.
Alltags-Spanisch für Fortgeschrittene; Audio-
CD erhältlich.
Spanisch kulinarisch;
Kauderwelsch
Band 151, mit dem Wortschatz fürs Res-
taurant und die Tapa-Bar.
Kauderwelsch digital Spanisch;
das
ganze Buch auf CD-ROM plus Aussprache-
Trainer auf Audio-CD.