Travel Reference
In-Depth Information
bei der Transkription von Thai-Begriffen in unser
lateinisches Schriftsystem. Soviel nur als Entschul-
digung, falls einige Thai-Begriffe in diesem Buch
eine andere Schreibweise aufweisen als in ande-
ren Büchern! Es gibt kaum eine allgemein akzep-
tierte Transkriptionsweise von Thai-Vokabeln in
unser System, und selbst die Thais sind sich nicht
einig, wie sie uns ihre Vokabeln zu präsentieren
gedenken. So kommt es auf offiziellen Landkarten
und Stadtplänen oft zu den konfusesten und haar-
sträubendsten Namensversionen.
Wer sich bereits vor der Reise am Computer mit
der Sprache Thailands beschäftigen möchte, dem
ist der bei R EISE K NOW -H OW erschienene „Kau-
derwelsch digital - Thai“ sehr zu empfehlen. Un-
terwegs leistet das ebenfalls bei R EISE K NOW -H OW
erschienene Bändchen „Thai - Wort für Wort“
(Kauderwelsch Bd. 19) wertvolle Hilfe bei der
Kommunikation mit der Bevölkerung.
Medien
Radio
In Thailand senden über 300 UKW-Stationen,
fünf davon in Phuket. Die meisten Stationen sen-
den Programme mit thailändischer Popmusik und
Nachrichten in Thai, unterbrochen von Werbung
für lokale Geschäfte, Restaurants oder Hotels. Die
fünf UKW-Stationen, die auf Phuket empfangen
werden können, senden auf Thai und haben leider
nichts Besonderes zu bieten. Auf 89,00 und
101,50 MHz gibt's gelegentlich etwas Pop und
Rock, das war's aber auch schon. Besser, man
bringt einen guten Kurzwellenempfänger mit. Wer
einen Laptop dabei hat, kann über Websites wie
www.publicradiofan.com zahlreiche deutsche
UKW-Stationen abhören, dazu zahlreiche weitere
Sender aus aller Welt.
Search WWH ::




Custom Search