Travel Reference
In-Depth Information
Q'eqchi:
MostwidelyspokeninAltaVerapaz,includingCobán,Panzós,Senahú,
San Pedro Carchá, San Juan Chamelco, Lanquín, Chisec, and Cahabón. Other
locales include Uspantán (El Quiché department) and parts of Petén and Izabal.
Sakapulteko:
Spoken in parts of Sacapulas, El Quiché.
Sipakapense:
Spoken in Sipacapa, San Marcos.
Tektiteko:
Spoken in parts of Cuilco and Tectitán (Huehuetenango).
Tz'utujil:
Spoken in several of the Lake Atitlán villages, including San Lucas
Tolimán, San Pablo La Laguna, San Juan La Laguna, San Pedro La Laguna, and
Santiago Atitlán.
Uspanteko:
Spoken in Uspantán, El Quiché.
Afullglossaryisfoundattheendofthisbook.Thefollowingisalistingofafew
more commonly used Guatemalan expressions and slang terms.
aguas!:
watch out!
a todo mecate:
full-speed ahead
babosadas:
lies or nonsense
cachito:
a little bit
canche:
blond or fair-skinned; also was a term
used of guerrilla fighters during the civil war
capearse:
to play hooky
caquero:
arrogant or stuck-up, usually some-
one of wealth
casaca:
tall tales or embellishments
clavos:
problems
(tener) conectes:
to have influence because of
important or powerful friends
cuates:
buddies
chapparro:
person of short stature
chupar:
to drink alcoholic beverages
goma (estar de):
to be hungover
güiro:
a child
jalón:
a lift or ride (in a vehicle)
mango:
a handsome man
mordida:
bribe
muco:
a person of low social class, usually
used disdainfully by upper-class Guatema-