Travel Reference
In-Depth Information
Betonung u
g und Au
d Ausspracche
Prinzipiell wird die zweitletzte Silbe eines Wortes betont. In folgenden Fällen wird dagegen
die letzte Silbe betont: Das Wort endet mit einem Konsonanten (Ausnahme -s und -m),
oder die letzte Silbe enthält ein i oder ein u. Trägt eine Silbe einen Akzent, wird diese Silbe
betont, z.B. bei escândalo (Skandal) oder cómodo (bequem). Vokale mit Tilde, also ã oder
õ, werden nasaliert, d. h. ähnlich ausgesprochen wie die französischen Laute -in [matin]
und -an [Sagan]). Die Silbe mit dem ã oder õ ist im Wort zu betonen, Bsp. corações
(Herzen).
Die korrekte Aussprache ganz ausführlich darzustellen würde mehrere Seiten ausfüllen,
daher etwas vereinfacht und in Kürze: Die Buchstaben b, d, f, k, l, m, n, p, t und u werden
ähnlich wie im Deutschen ausgesprochen (Ausnahme: Folgt m oder n auf einen Vokal, so
ist dieser zu nasalieren). Diphthonge, das sind zwei Vokale in einer Silbe, sind im Portu-
giesischen immer getrennt auszusprechen: also E-u-ro, statt Eu-ro.
Buchstabe Bedingung Aussprache
a betont wie deutsches a in <M a gen>
a unbetont wie deutsches ä in <ein e >
à, á immer wie deutsches a in <M a gen>
â immer wie deutsches a in <K a mera>
e betont wie deutsches ä in <S ä le>
e unbetont geschlossenes e wie in <Es e l>
e unbetont am Wortende fast völlig verschluckt
es, ex nur am Wortanfang ähnlich wie deutsches isch
é immer wie deutsches ä in <S ä le>
ê immer geschlossenes e wie in <S ee >
i zwischen zwei Vokalen wie deutsches j in < J ubel>
i sonst wie deutsches i
Search WWH ::




Custom Search