Information Technology Reference
In-Depth Information
arrestati di ieri [ ::: ] io faccio sempre la stessa raccomandazione 'ragazzi, mi
raccomando, non rubate ::: poco,' ” episodes 4 and 1). The third one is the use of
violence, also acted out by girls (e.g., “ when I was in Florence there were other girls,
the idea of getting into fights came out /quando sono andata a Firenze c'erano delle
ragazze, l'idea di fare a botte magari usciva fuori ”, episode 1). Another declared
value is pride: the reference to a “mythic” dimension, represented by a specific
place (the bench) and time (the Juventus birthday) acts as a reminder of shared roots
(e.g., “ Our roots are on that bench, on the 1st of November 1897, we celebrate so
many years of history and we have to feel very proud/Le nostre radici sono su quella
panchina, con il 1 Novembre del 1897, sono tanti e tanti anni di storia e dobbiamo
essere profondamente orgogliosi ”, episode 3).
As shown by the preceding examples, the declared values are discursively
constructed both through space- and time-specific references and deictic markers
and through more general attitudes, for example, through the present tense in the
following extracts.
As for the shared implicit assumptions, implicit references to sexism and racism
have been discovered. Sexism is demonstrated by striking the objective features of
females: women are just considered for their physical attributes (e.g., “ the single
positive feature of that stadium are the beautiful girls we could see on the gallery
sometimes/l'unica nota positiva di quello stadio sono qualche gnocca che ogni tanto
si vede in tribuna ,” episode 2). Racism is represented in several forms, for example,
through a north-south opposition (e.g., “ He's not Italian; he's from Bari [ ::: ]we
do not know yet if he plays as an Italian or as a non-European player/lui non è
italiano, lui è di Bari [ ::: ] ancora non si sa è se giochi come oriundo o come extra
comunitario ,” episode 1). This is rather unexpected, as one of the protagonists of
the program comes from southern Italy. Thus, this could be explained as a strategy
to simply depersonalize the player.
Another value is related to the “sacred”: this attribute is given not only to the
cheer - several times the protagonists joke about divorcing their wives - but also to
places, for example, the stadium (e.g., “ they turned out to lose the inviolability of
the stadium/sono riusciti a perdere l'inviolabilità dello stadio ”, episode 1).
A particular value is the “code of silence,” as shown in the following example:
Extract 1:
A: Somebody talks about the choirs that came from the north curve, so ( ::: )
B: I haven't heard them
A: But they probably just made them by themselves!” (episode 3)
Estratto 1:
A: Si parla di cori che provenivano dalla nord, quindi ( ::: )
B: io non li ho sentiti
A: ma se li saranno fatti da soli! (episodio n. 3)
Here in the first line the new was presented as uncertain, so that B could deny it
and A, in this escalation, could even reverse the situation.
Search WWH ::




Custom Search