Information Technology Reference
In-Depth Information
These different types of models of description, as we know, make up the
working interface of the Description Workshop in the ASW studio, developed by
our research group, ESCoM, as part of the ASW-HSS research project (see
[STO 11a]). 1
The bottom half of Figure 11.1 shows the different parts of the ASW system of
metalinguistic resources, which enables a specific model of description or a library
of such models to be constructed. We can distinguish two mutually complementary
groups of resources:
1. the set of metalinguistic resources which belong to the ASW system;
2. and the set of resources which are external to it but which are placed in
relationwith it .
The set of metalinguistic resources which belong to the ASW system includes
three more specific and functionally different categories of resources:
- a category of lexical resources made up, on the one hand, of a hierarchical
meta-lexicon of generic conceptual terms , and on the other, a controlled vocabulary
which is the thesaurusoftheASWsystem ;
a category of structural or configurational resources which select and position
the generic terms and/or the terms from the thesaurus in relation to one another in
accordance with the specificities of a given domain of expertise and the
requirements of the analysis;
a category of resources - called schemas of indexing - which enable a
description to be realized, to be carried out.
Figure 11.1 also identifies a set of metalinguistic resources which are external to
the ASW system. The first of these sets is the data generated by the analysts
themselves , using the ASW models of description to process (describe, index,
annotate, etc.) their audiovisual corpora. These data from the analysts constitute a
database of semio-linguistic expressions (verbal but also iconic, acoustic, etc.)
which can serve as a reference point for new analyses of the same audiovisual text.
A second category of metalinguistic resources external to the ASW system is
made up of standards , ontologies , thesauruses and other terminologies using which
we could build or have in the past built correspondences, bridges . These
correspondences or bridges serve to render the results of specific analyses carried
out using the ASW Studio interoperable (as far as possible) with those carried out in
reference to other metalinguistic resources (ontologies, thesauruses, etc.).
1 For further information, see the website of the ASW-HSS project: http://www.asa-shs.fr/,
and the research log devoted to the project: http://asashs.hypotheses.org/.
Search WWH ::




Custom Search