Travel Reference
In-Depth Information
µ
Estação República (s. S. 40)
µ
Fogo de Chão (s. S. 36)
µ
Market (s. S. 35)
µ
Papa Fina (s. S. 40)
µ
Pavilhão (s. S. 36)
;83
[D7] Refeitório Orgânico
$$
, Rua
19 Fevereiro 120, Botafogo, Tel.
25370750, www.refeitorioorganico.
com.br, Mo.-Sa. 10.30-16 Uhr. Anspre-
chendes Restaurant über zwei Stock-
werke, reichhaltiges Angebot an vege-
tarischen Speisen und leckeren Frucht-
säften. Wahl zwischen Buffetessen oder
Gerichten al la carte möglich. Das Buffet
ist im zweiten Stock angerichtet. Auch
für Nichtvegetarier macht das Essen
hier Spaß.
µ
The Line (s. S. 40)
;84
[A10] Vegetariano Social Clube
$$
,
Rua Conde de Bernardote 26, Leblon,
www.vegetarianosocialclube.com.br,
Tel. 22945200, Mo.-Sa. 12-23 Uhr,
So. 12-17.30 Uhr. Täglich bis 17.30 Uhr
wird im kleinen Bio-Restaurant ein reich-
haltiges, vegetarisches Buffet mit zehn
Optionen angeboten, Mi./So. zusätzlich
Feijoada mit Vollkornreis. Getränkekarte:
Säfte, alkoholfreie Biere und Erdinger
Weizenbier.
Filhe à Oswaldo Aranha
Dieses Rio-typische Gericht, eine Vor-
liebe des Politikers und Fleischlieb-
habers Oswaldo Aranha, wird als Filet
Mignon mit Knoblauch, Kartoffeln,
Reis und Maniok serviert.
#90
[D3] Cosmopolita
$
, Tr. do Mos-
queira 4, Lapa, Mo.-Fr. 11-1 Uhr,
Fr./Sa. bis 5 Uhr morgens. Stamm-
kneipe der Intellektuellen, schon
Ixinguinha und Darcy Ribeiro
bestellten hier das Traditionsge-
richt. Tische auch im Freien.
Deutsche Küche
#85
[D3] Bar Brasil
$
, Av. Mem de Sá 90,
Lapa, Mo.-Fr. 11.30-24 Uhr, Sa. bis
18 Uhr. Betriebsame Traditionskneipe
(1907), große Portionen.
µ
Bar Lagoa (s. S. 34)
µ
Bar Luiz (s. S. 34)
R86
[D4] Mike's Haus
$
, Rua Almirante
Alexandrino 1458, Sta. Teresa, Largo
dos Guimarães, Tel. 25095248, www.
mikeshaus.com.br, Di.-So. 12-1 Uhr.
Das kleine Lokal führt meist bayrische
Biere.
R87
[cl] Sociedade Germania
$$
,
Rua Antenor Rangel 210, Gávea,
www.sociedadegermania.com.br,
Tel. 22742598, Di.-Sa. zum Mittag-
und Abendessen, So. 12-17 Uhr. Im
Deutschen Klub gibt es sonntags oft ein
Mittagsbuffet.
Manobristas
Manobristas sind professionelle Ein-
parker z. B. eines Restaurants, die
den Wagen der Gäste übernehmen
und so einparken, dass sie garantiert
ohne seine Hilfe nicht mehr auspar-
ken oder ihren Wagen überhaupt fin-
den können, da der Parkplatz etwas
von der Location entfernt liegt. Den
Wagenschlüssel behält üblicherweise
der Manobrista und hängt diesen an
ein Board, damit er die bereits zuge-
parkten Wagen anderer Gäste wieder
ausparken kann. Trinkgeld!
Internationale Küche
R88
[E1] Coccinelle Bistrô
$$
, Tr. do
Comercio 11, Centro, Tel. 22248602,
www.coccinellebistro.com.br, Mo.-Fr.
11.30-19 Uhr, Sa. 11.30-17.30 Uhr.
Die japanische Chefin Maya hat ihre
Küche mit französischer und lokaler
Küche gemischt, wobei das französische
Element überwiegt. Gemütliche Sitz-
plätze auf der Terrasse.