Travel Reference
In-Depth Information
lich und die Speisekarte typisch kanarisch, z.B. sopa de
garbanzos (Kichererbseneintopf), solomillo Taburiente
(Schweinefilet) und cabrito (Zicklein). Das Lokal befindet
sich auf dem Weg zur Caldera ( Ö Wanderung 2, Rubrik
„Anfahrt“).
Franchipani ⁄⁄ , Carretera General Empalme Dos Pinos
57, Tel. 922402305, www.restaurante-franchipani.com, Sa-
Mi ab 13 Uhr. Lokal an der LP-2 nach El Paso (zwischen Km
46 und 47). Seit Jahren bewährt: Von vielen Küchen der
Welt lässt sich Heidy inspirieren, alle Gerichte originell ab-
geschmeckt und schön angerichtet, vorneweg ein Aperitif
in der Lounge.
Carmen ⁄⁄ , Celta 1, Tel. 922402618, Di-Sa 13-23 Uhr.
Gepflegtes Lokal im Ortsteil Celta, das neben klassischer
spanischer Küche auch ein paar „Exotika“ wie z.B. hausge-
machtes foie-gras oder Lammfilet mit Süßkartoffel-Püree
bietet.
Aktivitäten
2
Los Llanos eignet sich bestens als Ausgangspunkt für Wan-
dertouren in die Caldera. Aber auch Baden und Tauchen
sind gefragt: Die Strände rund um Puerto Naos liegen nicht
weit. Von Puerto de Tazacorte starten Boote u.a. zur Cueva
Bonita.
Radfahren: Bike'n'Fun, Calle Calvo Sotelo 20, Tel./Fax
922401927, www.bikenfun.de. Angeboten werden geführ-
te Touren durch alle Landschaften La Palmas, in der Werk-
statt kann man seinen Drahtesel reparieren lassen. Claudia
ist bemüht, Bikern ein „Komplett-Programm“ zu verkaufen:
vom Flug bis zu Unterkunft und Autovermietung.
 
Search WWH ::




Custom Search