Information Technology Reference
In-Depth Information
Bench-type
Translation object
HUD-type
Trasnlation object
Avatar
Chat room for Chinese and Japanese
Fig. 1. Screenshot of the multilingual chat support system
the other party's language beforehand 4 . When a portable system was used, sen-
tences in two or more languages were suddenly displayed while chatting because
the machine translation function was not displayed in the three-dimensional vir-
tual space. This might confuse the other party.
3.2 Structure of Multilingual Chat Support System
The multilingual chat support system that we have developed is shown in
Figure 1.
1. Fixed translation system (Bench-type translation object)
“Chat room for Japanese and Chinese” in Figure 1 is a fixed translation ob-
ject. We set up Japanese-English, Japanese-Chinese, and Japanese-Korean
chat rooms. The procedure for using the translation chat room was as
follows:
(a) A user clicked the bench-type translation object in the translation chat
room, and then the avatar of the user sat on the bench.
4 When this system was developed, neither the user's national origin nor information
on the user's language was offered in Second Life. However, now, a user's language
can be known.
 
Search WWH ::




Custom Search