Travel Reference
In-Depth Information
Touristeninformationen
Barmouth TIC: The Old Library, Station
Road (Ffordd yr Orsaf), Tel. 01341 28
07 87, barmouth.tic@gwynedd.gov.uk.
Harlech Information Centre: Snowdo-
nia National Park Information Centre,
Llys y Graig, Stryd Fawr, Tel. 01766 78 06
58, www.eryri-npa.gov.uk, Ostern-Okt.
Veranstaltungen
Three Peaks Race: Ende Juni, in Bar-
mouth, www.threepeaksyachtrace.co.
uk. Start des Sportevents, der eine Se-
gelregatta mit Bergsteigen verbindet;
drei Gipfel sind zu bewältigen: Snow-
don (Wales), Scafell Pike in Cumbria
und Ben Nevis (Schottland); Ziel der
Segler ist Fort William.
Barmouth Festival of Walking: 10 Tage,
Ende Sept., www.barmouthwalking
festival.co.uk. Geführte Wanderungen.
Verkehr
Bahn: Cambrian Coaster mit Halt u. a.
in Barmouth und Harlech; parallel ver-
kehrt Bus Nr. 38 Barmouth-Blaenau
Ffestiniog, auf der A 470 im Landesin-
neren Bus Nr. 35 Barmouth-Trawsfy-
nedd-Dolgellau (Arriva).
Porthmadog
J 5
Für Ausflüge ins Snowdon-Massiv wie
auch auf die Halbinsel Llŷn (s. S. 240)
bietet sich die Hafenstadt Porthmadog
an. Das muntere Städtchen mit dem
hübschen Jachthafen und der stets be-
lebten Hauptstraße ist wie so manche
andere walisische Stadt ein Produkt
der ›Gründerzeit‹ Anfang des 19. Jh.
Der Unternehmer William Alexander
Madocks ruhte nicht eher, bis die Mün-
dung des Aberglaslyn River trockenge-
legt, der Fluss umgeleitet, ein Kanal
gebaut und Porthmadog (›Madocks'
Hafen‹) als Hafen zur Verschiffung des
in den Bergen abgebauten Schiefers
entstanden war. Dorthin kam die
Schieferfracht mit der Schmalspurbahn
Ffestiniog Railway, die heute Touristen
befördert (s. u.). Nach dem Bau der
Eisenbahnlinie entlang der Küste 1867
war die Verschiffung nicht mehr renta-
bel; geblieben sind beschauliche Kais,
die zum Bummeln einladen.
Infos
Touristeninformation
Porthmadog TIC: Station Yard, am
Search WWH ::




Custom Search