Travel Reference
In-Depth Information
sich die Schluchten von Arbayún und
Lumbier anzusehen (s. Unterkapitel
„Von Sangüesa nach Puente la Reina“).
Information i
Touristenbüro im Ortszentrum von Ocha-
gavía, Tel. 948-890641, Fax 948-890679.
Unterkunft N
Unterkunft bieten in erster Linie die rusti-
kalen Landhäuser, von denen es alleine in
Ochagavía über 25 gibt. Dazu zählen Casa
Artxola (Tel. 948-890484, www.artxola.com),
Casa Andrés Mancho (Tel. 948-890180), Ca-
sa Mantxoto (Tel. 948-890352), Casa Eloico
(Tel. 948-890464), Casa Dukea (Tel. 948-
890062), Casa Pistolo (Tel. 948-890597) und
Casa Sinco (Tel. 948-890439). Weitere hilfrei-
che Informationen auf der Webseite der lo-
kalen Landhäuservereinigung: www.roncal
salazar.com. Außerdem gibt es in Ochagavía
auch das ländlich-rustikale Hostal Auñamen-
di ( + ), Plaza Gúrpide 1 (Tel. 948-890189, Fax
948-890262). Weitere Informationen über
die örtliche Touristeninformation.
Eine Reihe an Landhäusern gibt es auch in
Jaurrieta: Casa Lorencena (Tel. 948-890
045), Casa Torrea (Tel. 948-890168), Casa
Lucuj (Tel. 948-890165) und die Casa Pala-
zón (Tel. 948-890123).
Camping: Der auch mit mietbaren Bunga-
lows ausstaffierte Campingplatz Murkuzuria
liegt in Esparza de Salazar (Tel./Fax 948-
890190, www.esparzadesalazar.com). In
Ochagavía findet man den Campingplatz
Osate (Carretera de Salazar s/n, Tel./Fax
948-890184, www.campingosate.net).
Essen und Trinken P
Über das Ortszentrum von Ochagavía ver-
teilen sich mehrere kleine Bars und Restau-
rants, darunter das oben genannte Hostal
Auñamendi.
Esca durchschnitten. Dieser bildet sich
in Isaba durch den Zusammenfluss
von Belagua und Uztárroz. Die Berg-
szenerie mit ihren Buchen- und Tan-
nenwäldern sowie die pittoresken
Steindörfer bilden die Hauptanzie-
hungspunkte für Talbesucher.
In den Wintermonaten setzen die
Berge häufig Schneehäubchen auf;
dann kommen Skilangläufer auf den
von Isaba aus erreichbaren Loipen auf
ihre Kosten.
Zu den Besonderheiten des Tales
von Roncal gehört ein Volksfest im
Sommer, bei dem der historische „Tri-
but der drei Kühe“ (Tributo de las Tres
Vacas) begangen wird. Seit dem Jahre
1375 treffen alljährlich am 13. Juli die
Bewohner des Roncaltals mit ihren
Kollegen aus dem benachbarten fran-
zösischen Baretoustal auf dem San-
Martín-Gipfel zusammen, genau: am
Grenzstein 262. In festlichem Rahmen
übergibt die spanische Delegation der
französischen Abordnung drei Kühe,
ein Tribut, mit dem seinerzeit der Frie-
de zwischen den bis dahin wegen der
Weide- und Wassernutzungsrechte
verfeindeten Tälern besiegelt wurde.
Vorbei hingegen sind seit wenigen
Jahrzehnten die Zeiten, da das in den
Wäldern geschlagene Holz per Floß
auf dem Esca transportiert wurde.
Die Bewohner des Roncaltales le-
ben vorrangig von der Vieh- und Forst-
wirtschaft, doch auch der grüne
Fremdenverkehr nimmt einen immer
höheren Stellenwert ein. In rustikalen
Restaurants und einfachen Bars sollte
man Wildschwein- und Forellenspezia-
litäten sowie den berühmten Roncal-
Tal von Roncal
XXI/C1-2
Das Tal von Roncal ist Navarras öst-
lichstes Pyrenäental und wird vom Río
Search WWH ::




Custom Search