Travel Reference
In-Depth Information
Noo Yawkese - die Sprache der New Yorker
„Ever'body says words different ...“,
schrieb John Steinbeck in „Grapes of
Wrath“ („Früchte des Zorns“). In der Tat
wird im Land der unbegrenzten Möglich-
keiten eine ganze Reihe regionaler Dia-
lekte gepflegt. New York bildet sogar eine
eigene Sprachinsel zwischen dem Süd-
staaten-Dialekt - dem „Southern drawl“
- und dem Neuengland-Dialekt. „Ameri-
can English“ ist nicht gleich „American
English“ - ein Kalifornier wird sich ver-
mutlich mit einem Mexikaner leichter ver-
ständigen können als mit einem Südstaat-
ler oder gar mit einem „Noo Yawker“.
Immer noch skeptisch? Beginnen wir
mit der heimlichen Nationalhymne Brook-
lyns - „Brooklyn National Anthem“:
so aus Brooklyn gewann den Wettbewerb
„Best New York Accent in Houston“ u. a.
mit dem Ausspruch: „Can oi hab a cuppa
kowafee an a glazza watta?“ Der Herr
wünschte eine Tasse Kaffee und ein Glas
Wasser, allerdings auf „Noo Yawkese“,
streng genommen auf „Brooklynese“, ei-
nem New Yorker Subdialekt.
Die Herkunft des New-York-Dialekts
geht auf die britische Kolonialzeit zurück.
Im damaligen Kings County (Brooklyn)
wurde „King County English“ gepflegt,
hinzu kamen deutsche und vor allem jiddi-
sche Elemente, wie „Mazel tov“, der Begriff
für „viel Glück“, oder Wörter wie „Bagel“,
„Blintz“, „Knish“ oder „Chuzpe“, „Zoff“,
„malochen“ oder „Tacheles“ reden.
Bezüglich der Aussprache glaubt man
Wurzeln im Gälischen ausmachen zu kön-
nen (z. B. oi und d/th). Da zudem einige
Sprachforscher Gemeinsamkeiten mit dem
„Southern drawl“ erkannt haben, was bei
der starken Zuwanderung von Afroameri-
kanern aus den Südstaaten zu Beginn des
20. Jh. nicht wundert, ist es legitim, von
„Da Spring is sprung, do grass is riz
I wunneh weah da boidies is?
Da boid is on da wing? - dat's absoid
From what I hoid da wing is on da boid!“
Alles klar? Das folgende Beispiel klärt wei-
ter auf: Ein gewisser Mr. John Occhiogros-
Sprache
µ New Jersey Devils (NHL), Prudential Center,
165 Mulberry St., Newark/New Jersey (PATH
ab Manhattan), http://devils.nhl.com
µ New York Islanders (NHL), Nassau Veterans'
Memorial Coliseum, Uniondale (s. S. 258),
http://islanders.nhl.com
Es dürfte schwierig sein, in den USA ganz
ohne Englisch auszukommen, doch es
ist einfacher als in jedem anderen Land,
sich trotzdem durchzuschlagen. Small
Talk ist auch mit kleinem Wortschatz
möglich und die Erwartungshaltung der
Amerikaner nicht hoch. Das Amerika-
nische weist gegenüber dem britischen
Englisch etliche Abweichungen hinsicht-
lich des Wortschatzes, der Grammatik
Fußball („soccer“)
µ Red Bull New York (MLS), Red Bull Arena,
600 Cape May St., Harrison/New Jersey
(PATH ab Manhattan), www.newyorkredbulls.
com bzw. www.redbullarena.us
Search WWH ::




Custom Search