Information Technology Reference
In-Depth Information
In order to organise sentences into a target poetic form, we just have to generate a
number of sentences equal to the number of lines in a given template. For instance,
using the first four renderings of Table 12.1 and their original example arguments,
we could generate the following block of four:
não sei que destino ou futuro compete à minha angústia sem leme
quebrada a espada, já rota a armadura
tudo é possível , só eu impossível
e a própria dor melhor fora mágoa
Using the same renderings, but different relation arguments, a variation of the previ-
ous poem can be generated by replacing those arguments (underlined). For example,
the following block is obtained with the relation instances then listed:
não sei que cuidado ou zelo compete à minha angústia sem leme
próspera a espada, já brilhante a armadura
tudo é benigno , só eu perigoso
e a própria raiva, melhor fora doença
cuidado synonym-n-of zelo (care, zeal)
próspera synonym-adj-of brilhante (prosperous, shining)
benigno antonym-adj-of perigoso (benign, dangerous)
doença hypernym-of raiva (disease, rabies/rage)
Although, when alone, the lines are syntactically and semantically coherent, there is
not a semantic connection between different lines. This kind of text is like a line-salad,
in a sense that coherent lines are randomly put together in a poetic form.
12.4.4 Setting a Generation Domain
In order to generate more closely related lines, we set some boundaries on the seman-
tic graph, and limit the generations to a subgraph, whichwill roughly define a domain.
The subgraph is defined in terms of provided seed words and their neighbourhoods.
To illustrate this, Fig. 12.4 shows part of the subgraph with the words related to the
Portuguese word poesia (poetry).
With just this subgraph and our grammars, a great number of sentences can be
generated, and different poems created, including the following block:
não soubemos de poesia nem harmonia
mais lírica que a poesia pura
só poeticamente em poesia de criar seca
que descubro as artes por dizer poesia os meus lábios
While it is still not safe to say that the poem conveys a precise meaning, all the
sentences are related to the seed word. This way, one or several global meanings tend
to emerge. In this case, a possible interpretation would be a poet, looking for the best
way to recite poetry.
But the previous example is not very interesting, because all the lines use the
word poesia . To have more diversity, a set of seed words can be given, instead of
 
Search WWH ::




Custom Search